logo
iso traduccion

ST2267

Corrección y revisión de textos científicos.
Traducción.

Dirigido a la comunidad científica

Calidad de texto. Traducción. Revisión. Corrección.
Estricta confidencialidad.

Detalles del servicio

Traducción. Enfocada a investigadores que requieran traducciones específicas en sus campos académicos y de investigación.
Revisión. Análisis detallado de textos previamente traducidos al inglés; detección de errores; indicaciones para mejorar el escrito.
Corrección.
•De estilo: control de la coherencia y cohesión semántica y ortográfica, considerando los siguientes aspectos:
a) Gráfico: puntuación, ortografía, uso de mayúsculas y de minúsculas.
b) Sintáctico: concordancia, régimen proposicional.
c) Morfológico: género, número, conjugación verbal.
d) Semántico: ambigüedad, repetición.
e) Léxico: neologismos, anglicismos.
•De pruebas de galera: esta tarea incluye los aspectos enunciados anteriormente, más errores de tipografía, diferencias entre sangrías, distancia indebida entre palabras, formato en general.
El servicio está dirigido a la comunidad científica en general.

iso traduccion

Trad. L. Adriana Di Maggio

adimaggio@igevet.gob.ar

Tel: [+54] (0221) 4211799 - int.13

  • Av. 60 y 118 s/n - La Plata

  • Tel.: +54 (0221) 4211799

  • E-mail: secretaria@igevet.gob.ar

instituciones